Zurück zur Autoren-Übersicht

 


Alhierd Bacharevič

geb. 1975 in Minsk, Philosophie-Studium, und Übersetzer deutscher Literatur (Hans Magnus Enzensberger, Jan Wagner, Wilhelm Hauff, Hanns Heinz Ewers u.a.), Mitglied im oppositionellen Schriftstellerverband, seit Februar 2007 „Writers in Exile“-Stipendium des P.E.N.-Zentrums Deutschland, Auszeichnungen: Hliniany Viales-Literaturpreis.

Veröffentlichung im Leipziger Literaturverlag

Die Elster auf dem Galgen. Roman, aus dem Weißrussischen von Thomas Weiler, LLV 2010

„In circa fünf Minuten ist sie tot.“ So schroff eröffnet der Roman über das Leben der jungen Weißrussin Vieranika, die sich in der Verwaltung der „Virtuellen Konzentrationslager“ hochgearbeitet hat. Anhand ihres Körpers wird nachvollzogen, wie Vieranika sich zunehmend im autoritären Staatskörper auflöst. Enttäuscht verläßt ihr Freund sie und das Land. Als sich Vieranika in einem Online-Rollenspiel eine neue Identität namens „Regima“ erschafft, gerät sie prompt in die Fänge des schönen und, sollte man meinen, edlen Ritters „Lex“, eines Widerlings, Sadisten und Menschenfeindes, dem sie willig zu Diensten ist. Doch dann wird aus der virtuellen Welt unverhofft Wirklichkeit ...

Stimmen zum Buch

„Ich bin fest davon überzeugt, daß dies sein erstes Opus magnum ist und ihn europaweit
bekannt machen wird.“ Jan Maksymiuk

 


Leseprobe
Die Elster auf dem Galgen

Zum Übersetzer

Zum Buch !