Udo Kawasser
geboren 1965, aufgewachsen in Lauterach beim Bodensee. Studium der deutschen, französischen und spanischen Philologie in Innsbruck und Wien. Zeitgenössischer Tänzer, Choreograph, Dichter und Übersetzer spanischsprachiger Literatur. Staatsstipendium für Literatur 2006/7. 2.Platz beim Prosapreis Brixen/Hall 2007. Vorarlberger Literaturpreis 2001. Lebt hauptsächlich in Wien.
Übersetzungen im Leipziger Literaturverlag
Rodríguez Núñez, Victor: Mit einem seltsamen Geruch nach Welt, ISBN: 978-3-86660-200-7, LLV 2015
Aguilera, Carlos: Theorie der chinesischen Seele. Roman. Aus dem Spanischen von Udo Kawasser, LLV 2007
Weitere Veröffentlichungen
2007 Einbruch der Landschaft. Zürich – Havanna. Ritter. Klagenfurt.
2008 kein mund. mündung, parasitenpresse, Köln.
Gedichtveröffentlichungen u.a. in Wespennest, Lichtungen, ndl und tsétsé (Buenos Aires) und verschiedenen Anthologien.
Übersetzer & Herausgeber einer Anthologie deutschsprachiger zeitgenössischer Dichtung in der letzten Nummer der argentinischen Zeitschrift tsétsé, die Anfang 2009 als Buch in Kuba unter dem Titel El cerebro que canta erscheint. Übersetzte mehrere Dossiers kubanischer, chilenischer und nicaraguanischer Literatur für die Zeitschriften ostragehege und Lichtungen.
Weitere Übersetzungen
- Die Leere Utopie. Intellektuelle und Staat in Kuba, Hg. von Carlos Aguilera.
Essays. Leykam. Graz. 2005.
- Die Chinamaschine, Carlos A. Aguilera, Steirische Verlagsgesellschaft,
Graz, 2004.
- El otro lado del alma, Synkretismen in der zeitgenössischen kubanischen
Fotografie, edition oehrli, Zürich, 2005.